Page 5 - 2025年10月《吉祥》
P. 5
特稿 txl;aqmif;yg;
ိ
လှ
န််
ရေးတး်
ရေး�
လှ
န််
ိ
်
ု
�စ်
၏ ဂျ
ုပါ
န််
ု
ရေး�
�စ်
်
်
်
း်
့
��
�
ရေးတး်
ပါွ
ဖွဲ့�
စ််
စ််
်
နှိိင်
�
ူ
ရေးအး
�
င််
ဘး
လှ
��
ရေးန််တ
၃
ု
ု
မြူခံင််
င််
နှိ�
တင််
်
စ်�်တင််ဘးလှ ၃ ��်ရေးန််တွင်် တရုုတ်မြူပါည််သူတ�်၏ ဂျုပါန််ရေးတး်လှိန််ရေး��စ်စ််ပါွ�နှိိင်် ��့း်ဖွဲ့�်�စ််ရေးတး်လှိန််ရေး��စ်စ််ပါွ� ရေးအးင််နှိ�င််မြူခံင််� �
စ်�
ပါွ
မြူပါ
်
တ�
စ််
ည််
သ
တ
ွင််
တရုု
်
ဉ််
ု
�
ု
ရေးပါ�ုင််
ပါစ်
တ
�မြို�
��
�
ွင််
ခံ�်
�
န်း�စ်ွး�ုင််
်
အ
်
�အ
�်
ထု�
စ််
နှိိ
နှိိစ်် ၈၀ မြူပါည်် အထု��်�အ�ိတ် အခံ�်�အန်း�ကြီး�ီ��� ရေးပါ�ုင််�မြို����တွင်် ခံ�်�န်း�စ်ွး�ုင််�ပါစ်ဉ််။ ။
်
မြူပါည်
၈၀
�ိတ
ကြီး�
�
န်း
��
�
ီ
ခံ�်
်
အ
�အ
3
月
9 9 月 3 日,纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利 80 周年大会在北京隆重举行 新华社 图 孙勇刚 制图
80
周年大会在北京隆重举行 新华社 图 孙勇刚 制图
日,纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利
是战争、对话还是对抗、共赢还是零和的抉择。中国人民坚定 “执大象,天下往。”习近平主席指出,一时强弱在于力,
站在历史正确一边、站在人类文明进步一边,坚持走和平发展 千秋胜负在于理。正义、光明、进步必将战胜邪恶、黑暗、反动。
道路,与各国人民携手构建人类命运共同体。 任何时候,我们都要弘扬全人类共同价值,坚定捍卫国际公平
回望 80 年前,世界反法西斯战争取得伟大胜利,国际社 正义,让世界正气充盈、乾坤朗朗。
会痛定思痛,联合国的成立代表着全球治理掀开新的一页。在 中国式现代化是走和平发展道路的现代化,中国永远是世
反法西斯同盟国中,中国实力最弱、受援最少、牺牲最大、战 界的和平力量、稳定力量、进步力量。我们真诚希望各国都以
斗时间最长。中国战场就像一块吸铁石,牢牢吸住了日军主力, 史为鉴、以和为贵,共同推进世界现代化,开创人类更加美好
使其走向崩溃,这直接影响了世界反法西斯战争的成败。 的未来。
3

