Page 64 - 2024年9月《占芭》
P. 64

,j;oda[rklk9uo  |   快乐中文
           中国民间故事




                                                lP'fa'dhv'vhv,0njgInvo
                                                lP'fa'dhv'vhv,0njgInvo


                                           余音绕梁
                                           余音绕梁






               oymkornhog,nv'9uo


                                                                                     ົ້
                                ື
                                                                                                   ຼ
                             ່
                                                            ີ
                    ຕົາມການເລາສິບຕົກັນມາວາ, ໃນສິະໄໝຈິານກ່ວ ມແມ ່    ໃຈິແຄນເຄອງ, ໂສິກເສິາຫງວມເຫງົາ, ຫາຍມກກິນເຂົ້າ
                                                                            ື
                                                                                                       ້
                                  ່
                                                                                                        ໍ
                                         ່
                                                                         ້
                                                                                         ່
                                                    ້
                                                                                                             ີ
                                                                            ່
                    ຍິງຄົນໜງຊ່ວາ ຫານເອ ລາວອອກຈິາກເມອງຫານກ່ວໄປ       ບແຊບ. ເພນຮີບເຊີນນາງ  ຫານເອ ກັບມາຮອງເພງເບກ
                                                                     ່
                                                   ື
                           ່
                                      ີ
                                                                                              ີ
                                                                                                     ້
                              ່
                    ເຖິງເມອງສິກ່ວ, ເມອໄປເຖິງລາຊະທົ່ານີເມອງສິກ່ວ ຂອງ  ບານມວນຊ່ນເພງໜງໃຫທົຸ່ກຄົນຟັງ, ບັນຍາກາດູກມວນ
                                                       ີ
                                                    ື
                         ື
                                                                                              ັ
                                                                                                          ໍ
                                  ່
                                                                                   ່
                            ີ
                                                                                       ້
                                                                         ່
                                                                                                            ່
                                 ໍ
                                                                                       ່
                                                                                    ່
                                                                                  ື
                    ກິນທົ່ເອົາມານໍາກກິນໝົດູແລວ, ລາວຈິໍາຕົອງສິະແດູງການ  ຊ່ນຂ້ນນໍາ ແລະ ລມສິງທົ່ໂສິກເສິາເຈິັບໃຈິເມອກອນນ້ນໄປ
                                                                                                     ່
                                                                                            ົ້
                        ່
                                                                                                       ່
                                         ້
                                                  ້
                                                                         ົ
                           ູ
                             ່
                                     ື
                    ຮອງເພງຢຸຕົໜາປະຕົູເມອງ ເພອຫາເງິນມາຊ້ອາຫານ. ສິຽງ  ຈິົນໝດູກຽງທົ່ັນທົ່. ີ
                                          ່
                           ່
                                                                           ້
                     ້
                              ້
                                             ຶ
                                                     ັ
                                               ູ
                        ່
                    ເພງທົ່ອອນຊອນມວນຫູຂອງລາວດູງດູດູໃຈິຜັູຟັງ ແລະ ສິາງ
                                 ່
                                                    ້
                                                            ້
                                                         ່
                                          ຼ
                                                  ິ
                    ຄວາມປະທົ່ັບໃຈິແກຄົນທົ່ັງຫາຍຢຸາງເລກເຊ່ງ. ເມອລາວ  后来,韩娥来到 家旅店投宿,旅店的人
                                             ່
                                   ່
                                            ່
                                                ັ
                                              ີ
                    ພາກຈິາກບອນນ້ນແລວ, ຄົນທົ່ເຄຍຟັງລາວຮອງເພງຍັງ      因为她穷就出言侮辱她,她便伤心疼哭
                                     ້
                             ່
                                                      ້
                                                             ິ
                             ຶ
                     ີ
                           ູ
                    ມຄວາມຮສິກໄດູຍິນສິຽງເພງອອມວຽນຂ່ເຮືອນຢຸລຽນຕົດູ    着离开了。哭声弥漫开来,凡是听到声
                                                        ູ
                            ້
                                                        ່
                                           ້
                                ້
                                 ່
                        ຼ
                             ໍ
                            ້
                    ກັນຫາຍມກຍັງບຈິາງຫາຍໄປ. “ສິຽງເພງອອມຂ່ເຮືອນ ສິາມ
                                                  ້
                      ່
                                                      ູ
                     ້
                    ມບຈິາງຫາຍ”ເໝອນດູ່ງວາລາວຍັງຮອງເພງຢຸນ້ນຄເກ່າ.     音的人都觉 好像沉浸在哀怨里,大家
                                                          ື
                                 ື
                                                ້
                                       ່
                                                      ່
                                                                    都愁眉不展,好几天都吃不下东 。人
                    传说战国时期, 位叫韩娥的女子从                                们赶紧把韩娥请回来,                    新为大家唱
                    韩国到齐国去,来到齐国 城时,她身                               起 首欢乐愉快的歌曲,气氛顿时欢悦起
                    上带的 粮吃完了,就在城门外卖唱                                来,把之前的悲伤忘                  干二净。
                    来换取食物。她美妙而婉转的歌声深
                    深打动了听众的心弦,给人们留下了深
                                                                                                           ່
                                                                                    ັ
                                                                    ເລ່ອງນ້ສິະແດູງໃຫເຫນເຖິງ ທົ່ັກສິະການຮອງເພງທົ່ຊໍານິ
                                                                                                    ້
                                                                                  ້
                    刻的印象。等她离开后,听过她唱歌的人                              ຊານານ ແລະ ຈິບຈິິດູຈິບໃຈິຂອງ ນາງ ຫານເອ, ເຊ່ງ“ສິຽງ
                                                                                     ັ
                                                                     ໍ
                                                                                                       ີ
                                                                                ັ
                    还觉 那歌声就在房梁间久久萦绕,                                ເພງອອມຂ່ເຮືອນ”ກອປະມາສິຽງເພງ ຫ ສິຽງດູນຕົທົ່ອອນ
                                                                                   ໍ
                                                                                    ຸ
                                                                                                      ົ
                                                                                                 ຼ
                                                                                                          ່
                                                                                                         ີ
                                                                                                 ື
                                                                        ້
                    连好几天没有消失。“余音绕梁,三日不                              ຊອນມວນຫູ, ຍັງອຸປະມາບົດູກອນບົດູຄວາມທົ່ມີຄວາມ
                                                                                                        ່
                                                                         ່
                                                                                   ່
                                                                          ິ
                                                                                ູ
                    绝”,就像她还在那里歌唱 样。                                 ໝາຍເລກເຊ່ງດູດູດູມ ເປັນໜາຊອກຄ້ນສິະແຫວງຫາ.
                                                                                          ້
                                                 ູ
                                         ີ
                                           ໍ
                          ຈິາກນ້ນ, ນາງ ຫານເອ ກໄປພັກຢຸໃນເຮືອນພັກແຫງ  这个故事反映了韩娥唱歌的高超枝巧和
                                                             ່
                                                 ່
                     ່
                                           ຼ
                    ໜງ, ຍອນວາລາວທົຸ່ກຍາກຫາຍ ເຈິົ້າຂອງເຮືອນພັກຈິ່ງ   浓郁的感染力,“余音绕梁”乜用来比喻
                             ່
                          ້
                    ເວາຈິາຫຍາບຄາຍຫົວຂວັນເຍາະເຍ້ຍລາວ, ລາວຈິ່ງເສິຍ
                      ົ້
                                                                    歌声或音 优美,乜比喻诗文意味深
                    ໃຈິຮອງໄຫ ແລະ ໜໄປ. ສິຽງຮອງໄຫແຜັລາມອອກໄປນອກ,
                                  ີ
                                                ່
                                         ້
                                              ້
                           ້
                       ້
                        ່
                                                ູ
                    ຄົນທົ່ໄດູຍິນສິຽງຮອງໄຫນ້ນຕົາງກຈິົມຢຸໃນບັນຍາກາດູເຈິັບ  长,耐人寻味。                        本刊综合
                                             ໍ
                                 ້
                                     ້
                                                ່
                          ້
                                         ່
            62
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68