Page 10 - 2024年12月《占芭》
P. 10
9exkrkvjko | 占芭阅读
zjko GMS, gsaovtok7qfmuj,ulylao
透过 GMS,看见多彩的未来
漫步云南省昆明市街头,会不时闻到泰国小吃摊上飘 ອາຫ້ານຂອງ ອາຊ້ີຕ້າເວັນອອກີສຽງໃຕ້ໃໝ່ 160 ກີວາຮົານ,
່
້
່
່
້
来的柠檬草、高良姜和椰奶的气息,或是越南咖啡的浓香。
ີ
ໃນນ້ນ ສວນຫ້າຍຸແມນອາຫ້ານຈາກີບັນດູາປົ່ະເທດູແມນາ
ຳ
່
່
່
中国零售消费生活平台美团和大众点评数据显示,今
年前 10 个月,这两个平台在昆明新收录 160 多家东南亚 ຂອງ .
美食餐厅,其中湄公河国家美食占大多数。 ນາງ ອໝ່ນຊ້ິງ (Wu Minqing) ຄ�ນໄທທອາໄສຢູູ່ຈີນ
ິ
ູ
່
່
在中国生活了 20 多年的泰国人吴敏卿见证了这股
ິ
ເປົ່ັນເວລາ 20 ກີວາປົ່ີ ໄດູເປົ່ັນສກີຂີພັຍຸານຂອງກີານປົ່າ
ັ
່
້
“东南亚美食风潮”的兴起。自 2005 年开设第一家餐厅
ຸ
以来,吴敏卿已在昆明开了 8 家泰国餐厅。“我们在经典 ກີ�ດູຄວາມຮົງເຮົືອງຂອງ “ກີະແສອາຫ້ານອາຊ້ີຕ້າເວັນອອກີ
່
的冬阴功汤里加入了云南的松茸,代替泰国的蘑菇,赋予 ສຽງໃຕ້”. ນັບແຕ້ ປົ່ີ 2005 ທໄດູເປົ່ີດູຮົານອາຫ້ານແຫ້ງທຳາ
່
່
່
້
່
້
້
它新的风味。”
ູ
ໍ
ອດູຂ້ນມາ, ນາງ ອໝ່ນຊ້ິງ ກີໄດູ ເປົ່ີດູຮົານອາຫ້ານໄທ ຢູູ່ຄຸນ
ິ
ິ
້
່
້
这种融合风味不仅得到顾客的好评,也是中国和湄
ິ
公河国家日益加深的文化交融与经济联系的缩影。 ໝ່ງ 8 ແຫ້ງແລວ . “ພັວກີເຮົົາໄດູເພັມເຫ້ດູຫ້ວາຍຸ ຂອງຢູຸ່ນ
ັ
່
່
້
້
ນານ ໃສໃນຕ້້ມຍຸາກີງທເປົ່ັນເອກີະລັກີ, ແທນເຫ້ດູຂອງໄທ,
່
ຳ
ຸ
ັ
້
່
�
ິ
່
ເມອຍຸາງຊ້າໆ ຕ້າມຖຸະໜນຂອງຄຸນໝ່ງຢູຸ່ນນານ, ຈະ
່
້
ໄດູດູມກີ່ນຂອງ ຫ້�ວສໄຄ, ຂາ ແລະ ກີະທ ຈາກີຮົານຂາຍຸອາ
ີ
�
ິ
້
້
່
ີ
ຫ້ານໄທ, ຫ້ ກີ່ນເຂ້ມຂນຂອງກີາເຟຫ້ວຽດູນາມເປົ່ັນບາງ
ຸ
ື
້
ເວລາ.
ີ
ີ
້
ອງຕ້າມຂມູນຂອງແອັບເໝ່ຍຸຖຸວນ(Meituan) ແລະ
ຕ້າຈ�ງຕ້ຽນຜ່ງ (Dazhongdianping) ສະແດູງໃຫ້ເຫ້ນວາ,
ິ
ັ
່
້
້
10 ເດູອນຕ້ນປົ່ີນ້, ສອງແພັລດູຟອມນ້ໄດູລວມເອົາຮົານ
ັ
້
ື
້
້
08