Page 6 - 2023年2月《占芭》
P. 6
lkp8krkI6h | 视觉
ຮີດຄອງປະເພນີ
民俗
ຸ
ື້
ັ
ີ
ິ
ັ
ິ
ໍ່
ື
ວນທ 21 ກມພາແມນມຂຶ້ນ 2 ຄາເດອນ 2 ຕາມປະຕທນຈນທະຄະຕ ິ
່
ີ
ຼ
ີ້
ຈີນ, ປະຊາຊົນຈີນເອນວາ “ວັນມັງກອນເງີຍຫົວ”, ຜູຄົນສະເຫມສະຫອງບຸນ
ຼ
້
່
ົ
ູ
ົ
ໍ
ຸ
ູ
ີ່
ປະເພນີໂດຍຜານກິດຈະກາຮີດຄອງປະເພນີທອດມສມບນ. ຮບນີ້ແມນໃນ
່
່
ູ
ຸ
ີ້
ົ
ັ
ີ
ັ
ວນທ 20 ກຸມພາ, ພວກເດກນອຍຂອງອະນຸບານສນຖະໜນມສຍ(Mishui)
້
ໍ
ັ
ົ່
ີ້
ີ
ນະຄອນກວມ(Gaomi) ແຂວງຊານຕງ(Shandong) ກາລງຕກອງແອວ
ົ
ື່
ັ
ເພອຕອນຮບການມາເຖິງຂອງວນບຸນ.
ັ
້
2 月 21 日是农历二月初二,在中国民间俗称“龙抬头”,人们在丰富
多彩的民俗活动中欢庆传统节日。图为 2 月 20 日,山东省高密市密水街
道中心幼儿园的孩子们在打腰鼓迎接节日的到来。 新华社 图
ຼ
ເລາະຕະຫາດນັດ
赶集
ໃນລະດນາແຊງ, ຕະຫາດທມບັນຍາກາດບານເກີດເມອງນອນໃນ
ີ
ຼ
ີ່
ື
ູ
້
ື
ື້
ຶ
ັ
ີ
ຸ
ູ
ບານ ແລະ ຕົວເມອງກໍຄກຄນຂຶ້ນ. ຮບນີ້ແມນໃນວນທ 23 ກມພາ, ຢ ູ ່
່
້
ິ
ຕະຫາດຂາຍຜະລິດຕະພັນກະສກໍາຂອງຕາແສງຮົ້ວຊຽວ(Huaqiao)
ຼ
ເຂດກວາງອານ(Guang’an) ແຂວງເສສວນ(Sichuan), ຄົນທເລາະ
ີ່
່
ັ
ູ
ຕະຫາດໃນຮານຂາຍລກສດລຽງຊອກຊື້ລກເປັດ.
ູ
ຼ
້
້
春忙时节,城市乡镇充满乡土气息的集市也热闹了起来。图为 2
月 23 日,在四川省广安市广安区花桥镇农贸市场,赶集的人们在禽苗
摊点前选购鸭苗。 新华社 图
04