Page 63 - 2023年3月《占芭》
P. 63
,j;oda[rklk9uo | 快乐中文
人心的善恶好歹。 键 时 刻 作战需要。乜比喻长期准备以应
时之需。
ໍ
ີ
ູ
ໍ
ພາສາລາວ: ລກໄກຢູໃນກາມຈະບບກຕາຍຈະຄາຍກລອດ
ໍ
ື
່ ່
ໍ່
ື
ີ
ພາສາລາວ: ເລອງບມຫາໃສ ໄມບໃຫຍຫາແຖມ
ໍ່
ີ່
້
່
່
中:瓮中之鳖
中:无中生有
ິ
ີ່
ຄໍາອະທບາຍ: ໝາຍຄວາມວາ ປາຝາທຄັບຢູໃນໄຫ, ປຽບ
່
່
ໍ
ໍ່
ົ້
ິ່
ີ
ີ
ິ
ັ
ໍ່
ທຽບວາສງທຢໃນຄວາມສາມາດຄຸມຄອງ ແລະ ໜບໄດ. ້ ຄາອະທບາຍ: ບມສງໃດ ແຕເວາວາມ, ພນລະນາເຖິງການ
ີ່
ີ
ິ່
ູ
່
່
້
່
່
ັ້
ັ
ເສກສນປນແຕງຂຶ້ນມາ.
່
释 义:指困住瓮中的甲鱼,比喻已在掌
握之中,逃跑不 的东西。 释 义:把没有的说成有,形容凭空
捏造。
ພາສາລາວ: ເລອກຜກໄດກິນບົ້ງ, ເລອກຕອນໄດກິນກາງ
ື
ື
ັ
້
້
່
້
ໍ່
ົ້
ີ
ພາສາລາວ: ເວາຈິງມວນຍາກ ປາກມວນບມຈິງ
່
່
中:筐里选瓜,越选越
中:信言不美,美言不信
ິ
ື
ຄໍາອະທບາຍ: ເລອກໝາກໄມທີ່ຢໃນກວຍ, ເລອກໂຕນີ້ບ ໍ່
ື
ູ
່
້
ູ
ໍ່
ື
ິ
ື
ໍ
ເອົາ ເລອກໂຕນັ້ນກບເອົາ ສດທາຍບຮວາຈະເລອກໂຕໃດ ຄໍາອະທບາຍ: ໝາຍຄວາມວາຄໍາເວົ້າຈິງຍອນວາໄດສະ
ຸ
ໍ່
້
້
່
່
້ ່
້
ໍ່
ແລະ ກໍບສາມາດເລອກໝາກທດໄດ. ປຽບທຽບວາຍອນ ແດງອອກເຖິງຄວາມທາລຸນຂອງຄວາມຈິງ ຊັ້ນບມວນປານ
ໍ່
ີ
ີ່
ື
່
້
້
່
ື້
ຶ່
ມໂອກາດເລອກຫາຍ, ແຕຊໍ້າຜັດເຮັດໃຫຕາມົວຕາລາຍ, ໃດ; ແຕວາໃນອີກເບອງໜງ ຄໍາເວົ້າ ແລະ ບົດຄວາມທ ີ່
ີ
ຼ
ື
່ ່
່
້້
ັ
ຼ
ັ
ໍ່
ຼ
ບສາມາດເລອກອນທດອອກມາໄດ. ້ ມວນຫາຍ ເນື້ອໃນຂອງມນສວນຫາຍກໍບແທຈິງປານໃດ.
ື
ີ່
ໍ່
ີ
່
້
່
释 义:挑选筐里的瓜,挑来挑去挑花了 释义:指真实的话因为揭示了现实的残酷,
眼 , 可 能挑 个不如 个,最后根本 所 以 不 美妙动听;美妙的言辞、文
就 挑 不 到好瓜。比喻由于有许多选择机 章,内容往往不真实,不可信。
会,反而弄 眼花缭乱,不能作出最好的
ໍ
ໍ້
ົ້
ໍ່
ໍ້
ໍ
ໍ່
ົ້
ໍ
ໍ່
ໍ
选择。 ພາສາລາວ: ເວາຖືກຂ ຂກິນກບຖີ່ ເວາບຖືກຂ ຂຊື້ກບຂາຍ
中:酒逢知己仟怀少,话不投机半句多
ພາສາລາວ: ລຽງດູກອງທັບເປັນຫາຍປີຫາຍຊາດ ບາດ
ຼ
ຼ
້
ິ
ຄໍາອະທບາຍ: ໝາຍຄວາມວາຖາພົບກັບເພອນຮວມໃຈ
ື່
່
້
່
ໃຊກອງທບຊົ່ວພບຕາດຽວ
ັ
ິ
້
ຼ
ົ້
ດມເຫາເປັນພນຈອກກບພ; ແຕຖາວາພບກບຄົນທປາກ
ັ
ົ
ື່
ໍ່
ໍ
ໍ
ີ່
ັ
່ ້
່
中:养兵仟日,用兵 时 ກບໃຈບກງກນ, ໜງຄໍາກບຢາກເວານຳ.
ັ
ໍ່
ໍ່
ຶ່
ໍ
ົ
ັ
ົ້
ິ
ົ
ົ
ຄາອະທບາຍ: ໝາຍຄວາມວາລຽງ ແລະ ຝກອບຮມກອງ 释义:指如果遇到了知己,喝仟怀酒都觉
ຶ
ໍ
່
້
ັ
ື່
ທບເປັນໄລຍະຍາວ ກໍແມນເພອນໍາໃຊໃນເວລາສງຄາມທ ີ່ 少 了;如果遇到了说话不投机的人,半句
ົ
່
້
ື່
ສໍາຄັນ. ມັນກໍປຽບທຽບວາກະກຽມເປັນໄລຍະຍາວເພອ
່
ຕອບສະໜອງຄວາມຕອງການທຮີບດວນ. 话乜不想说。
ີ່
້
່
释 义:指长期供养、训练军队,以备关
61