Page 67 - 2023年6月《湄公河》
P. 67
็
ู
่
读者反馈 / ความคิดเหนผ้อาน
我“捡”起泰语的方法,我便把《湄公河》杂志也推荐给
了他们。 เศรษฐกจ วฒนธรรม ประวตศาสตร์ เทคโนโลย ี
ั
ิ
ั
ิ
�
่
่
ในระหวางการอานนิตยสาร ฉันมักจะจดคาศัพท ์ เป็นตน ซึ่งเป็นหน้าตางของการเรียนรวฒนธรรมจน
ี
้
่
ั
ู
้
ี
่
ู
ั
้
ี
ทไม่รจกและประโยคทสละสลวยลงในสมุด เพราะ และไทยส�าหรับคนร่นใหม่ และยังเป็นแพลตฟอร์ม
่
ุ
่
ู
่
�
ึ
ู
่
้
การอานนิตยสารแม่น�าโขง จงทาให้ฉันร้วา “杀猪饭” การเรยนร้ทประกอบดวยความรอนหลากหลาย เป็น
ู
ี
้
ั
ี
แปลเป็นภาษาไทยไดวา “งานเลยงลมหมู” จากการอาน สะพานเชือมความสัมพันธ์ระหวางประชาชนของ
่
ี
้
่
้
้
่
่
่
็
�
ี้
่
ครั้งนี้ ตอมาฉันกสามารถทจะแนะน�าคาวา “งานเลยง ท้งสองประเทศให้เกดความเขาใจระหวางกน ฉันเชอวา
ี่
ิ
่
ั
่
ื
ั
้
่
์
ั
ู
้
้
ิ
ั
่
ี
ลมหมู” ทเป็นเอกลกษณอาหารทองถ่นยนนานให้กบ นิตยสารแม่น�าโขงจะสามารถเดนหน้าส่งเสรมการ
ิ
ิ
เพอนชาวเน็ตไทยได นอกจากนี ในนิตยสารยังมีศัพท ์ แลกเปลยนและความร่วมมือระหวางจนและไทย
้
ื
้
่
่
่
ี
ี
่
ี
ฮิตและศัพทในโลกโซเชียล ฯลฯ อกมากมาย ในระหวาง ตอไปนานแสนนาน
์
่
ี
่
่
ึ
ั
การอานนั้น ระดบภาษาไทยของฉนกดข้นเรอย ๆ จน
็
ื
ั
ิ
ั
�
ทาให้เพือนทเคยไปเรียนในไทยดวยกนยังถามถงวธีการ
้
ี่
ึ
่
“รือฟืน” ภาษาไทยของฉัน ดงนั้น ฉันจงแนะน�านิตยสาร
ึ
้
ั
้
่
แม่น�าโขงให้แกเพือน ๆ ดวย
้
่
目前,《湄公河》杂志除了纸质版之外,还开设了电子
刊、有声读物等,在阅读的过程中,如果遇到不会读的单词,
我们还可以听杂志,这在一定程度上为读者提供了便利,也帮
助泰语学习者提高了学习效率,真正做到了无障碍阅读。
ิ
ุ
ปัจจบัน นิตยสารแม่น�าโขงนอกจากจดพมพ์เป็น
ั
ั
้
้
็
ิ
�
่
เลมแลว ยังไดจดทาเป็นฉบับอเลกทรอนิกส์ และนิตยสาร
เสยง เป็นตน ในระหวางการอาน หากพบเจอศัพทท ี ่
่
์
้
ี
่
่
ั
อานไม่เป็น เรายงสามารถเปิดฟงนิตยสารเสียงไดอก
ั
ี
้
่
้
ดวย ช่วยเพิ่มความสะดวกให้กบทานผู้อานอกขั้นหนึ่ง
ี
ั
่
้
และยังไดช่วยปรับปรงประสิทธิภาพการเรียนภาษาไทย
ุ
ุ
ึ
่
้
่
ของผูเรียน สามารถเข้าถงการอานทไร้อปสรรคอยาง
ี
่
้
แทจริง
《湄公河》杂志是潮流与传统的结合,覆盖了旅游、经
济、文化、历史、科技等内容,是年轻一代了解和学习中泰
文化的窗口,也是知识面多元组合的学习平台;是中泰两国
相互了解的一座桥,相信《湄公河》杂志在促进中泰两国交
流合作的路上会越走越远。
นิตยสารแม่น�าโขงเป็นการผสมผสานระหวางแฟช่น
่
ั
้
ี
ั
ั
ั
้
กบความด้งเดม เนือหาครอบคลุมท้งในดานการทองเทยว CFP 图
่
่
ิ
67