Page 67 - 2024年6月《高棉》
P. 67

Pasacinsb,ayrIkray |快乐中文


                     从事中柬翻译工作的朋友一定都曾遇到过如下问题:在查阅词典或进行翻译实践时,不同柬文词汇标注了相同

                 的中文注释,或者说可以翻译为同一中文词汇,但其用词搭配却存在明显区别。比如,对“ប្រពិឹតិការណ្ឌ”“សកមភ្ជាពិ”
                                                                                           ា
                                                                                                       ម
                                                                                               ៍
                                                                                           ិ
                 和“កមវិ ិ ��”的释义,均可使用中文的“活动”,而“ប្របតិិបតិការ”和“សកមភ្ជាពិ”都可以译为“行动”,虽然在
                                                                               ម
                                                                  ិ
                       ម
                                                                  ា
                 翻译时使用了相同的中文词汇,但对这些词汇使用场景的选择却很有讲究。近期,我们就收到读者来信,询问柬文
                 词汇“ប្របតិិបតិការ”“សកមភ្ជាពិ”“ប្រពិតិាិការណ្ឌ”“កមវិ ិ ��”的交叉使用问题,本期我们就结合例词、例句对上述词汇
                            ា
                            ិ
                                                    ៍
                                                           ម
                                      ម
                                               ឹ
                 的涵义和具体用法加以分析和解释。
                     事实上,“一词多义”的现象在中文中也十分常见,不同柬文词汇在翻译中文时,虽然使用了相同的中文词汇,
                 但侧重各有不同,这也使其用词搭配和使用场景出现明显差异。“ប្រពិឹតិការណ្ឌ”“សកមភ្ជាពិ”和“កមមវិ ិ �”均有“活动”
                                                                                                �
                                                                       ិ
                                                                       ា
                                                                                   ម
                                                                           ៍
                 之意,但其强调内容完全不同,在翻译为“活动”时,“ប្រពិឹតិការណ្ឌ”强调有重大意义的大型“事件”,“សកមភ្ជាពិ”
                                                                                                       ម
                                                                ា
                                                                    ៍
                                                                ិ
                 强调“行为”,“កមវិ ិ ��”一般指某种“仪式活动”,或是“带有一定表演、展示性质的活动”;“ប្របតិិបតិការ”和
                                                                                                      ិ
                                  ម
                                                                                                      ា
                 “សកមភ្ជាពិ”都可译为“行动”,但“ប្របតិិបតិការ”强调行动的“执行力”,多用于军事领域,而“សកមភ្ជាពិ”则
                                                      ា
                                                      ិ
                       ម
                                                                                                     ម
                 强调行动的“行为内容”。因此,“东南亚运动会”使用“ប្រពិឹតិការណ្ឌប្របកតិកឡាអាស”的译法,“汉语桥中文比赛”
                                                                       ៍
                                                                             �
                                                                           ួ
                                                                   ា
                                                                   ិ
                                                                                   �
                                                                                   ុ
                 译为“កមមវិ ិ �ប្របកតិសានូភ្ជាសាចិនូ”,“行动计划”译为“ថែផនូការសកមភ្ជាពិ”,“执法行动”则选择“ប្របតិិបតិការ”
                                                                                                        ិ
                                         ិ
                              ួ
                                                                                                        ា
                           �
                                 ព
                                                                        ម
                 作为译词,通常译为“ប្របតិិបតិាិការអនូវិតិាចិាប”。
                                              ុ
                                                   ់
                                                                                               ុ
                     បេ�នៃ�ៃ��២២ ថែ�បេមសា ឆ្នាំ២០២៤ ឯកឧតិាម វាាង យ� សមាជំិកការិយ៉ា�័យនូបេយ៉ាបាយមជំឈិមបកសកមមយនូសាចិិនូ នូិង
                                       ា
                                                                                                    ិ
                                                                                                ុ
                                                                                                       ូ
                                                                         ់
                                   ិ
                                                                   ុ
                                                                                                    ា
                                                                                                    ើ
                 ជាប្របធានូការិយ៉ា�័យកចិចការបរបេ�សមជំឈិមបកស នូិងឯកឧតិាម សូនូ ចានូ�� ឧបនាយករ�ឋមស្ត្នូា�កមពជា អបេញ្ចូញចិ�រួម
                                                                          ុ
                                                                                             ុ
                                                    ម
                 ជាអ�ិបតិ�កាងកចិចប្របជំំបេ�ើក�� ៧ នៃនូគំណ្ឌៈកមា�ិការអនូាររដាភិបា�ចិនូ-កមពជាបេ�រាជំធានូ�ភាំបេពិញ ភ្ជាគំ�ទាំងពិ�របានូរំ�ឹក
                             ិ
                                 ុ
                                                                     ិ
                                                              ឋ
                                                                          ុ
                          ុ
                                                                               ា
                                                                             ម
                                                                               �
                                                                        ម
                                                                                                         ិ
                                                                                �
                                           ូ
                                                          ុ
                                             ុ
                                ់
                 បេ�ើងវិ ិ ញបេដាយប្រគំបប្រជំុងបេប្រជាយនូវិសានូភ្ជាពិនៃនូការអនូវិតិាថែផនូការសកមភ្ជាពិ��សពិការកសាងសហគំមនូ៍វាសនារួមចិនូ-
                 កមពជា  បកសរុបវិឌូឍនូភ្ជាពិកចិចសហប្របតិិបតិាិការ  នូិងបានូ�នូ��់ការឯកភ្ជាពិគ្នាជាបេប្រចិើនូចិបេពាះកចិចសហប្របតិិបតិាិការ
                         ូ
                                                                                ា
                                                                                        ំ
                                        ិ
                                                                                             ិ
                    ុ
                              ទ
                                ់
                 �ំណ្តាក់កា�បនាប។
                     2024 年 4 月 22 日,中共中央政治局委员、中央外办主任王毅在金边同柬埔寨副首相孙占托共同主持中柬政府
                 间协调委员会第七次会议,双方全面梳理新版构建中柬命运共同体行动计划执行情况,总结合作进展,就下阶段努
                 力方向达成广泛共识。
                                                                                   ួ
                                                                                                      ់
                               ័
                     តាំមប្របភពិពិតិ៌មានូពិ�ប្របបេ�សកមពជាបានូឱ្យយ�ឹងថា មានូយវិជំនូបេឆឹាមរបស់កមពជាចិនូនូ ១៣ រូបបានូបេ�ើង��វិគំផ្លាចិ់-
                                                                                 ំ
                                                                                                        គ
                                                                      ើ
                                                                                                         ា
                                                                ុ
                                              ុ
                                                                              ុ
                                ួ
                                     ព
                   ័
                 ប្រពិប្រតិកាងកមមវិ ិ ��ប្របកតិ “សានូភ្ជាសាចិិនូ” បេដាយបេជាគំជំ័យ។
                      ុ
                     据柬埔寨媒体报道,13 名柬埔寨优秀青年顺利进入“汉语桥”中文大赛决赛。
                                                                     ុ
                                                                                               ់
                     បេ�នៃ�ៃ��១៧ ថែ�ឧសភ្ជា ឆ្នាំ២០២៣ ប្រពិតិាិការណ្ឌប្របកតិក�ឡាអាស�អាបេគំាយបេ�ើក�� ៣២ បានូប�បញ្ចូបបេដាយបេជាគំជំ័យ
                                                                           ៍
                                                 ឹ
                                        ា
                                                                                         ិ
                                                       ៍
                                                           ួ
                                                                                              ច
                 បេ�ពិហក�ឡាដានូជាតិិមរតិកបេតិបេជានៃនូប្របបេ�សកមពជា    បេនូះជាប្រពិតិាិការណ្ឌប្របកតិក�ឡា�ំជាងបេគំថែ��កមពជាបានូបេរៀបចិកាង
                                                                                                         ំ
                                                                            ួ
                            ឋ
                                                                 ឹ
                                                                        ៍
                       ុ
                                                      ុ
                                                                                                          ុ
                                                                                               ុ
                 ប្របវិតិាិសាស្ត្សា៕
                      2023 年 5 月 17 日 , 柬埔寨第 32 届东南亚运动会在德崇国家体育馆圆满落幕 , 这是柬埔寨历史上举办的最大
                 规模运动盛会。
                                                                                                                67
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72