Page 61 - 2024年6月《占芭》
P. 61
,j;oda[rklk9uo | 快乐中文
中国民间故事
fufryo.sh'q;2a' oymkornhog,nv'9uo
对牛弹琴
ົ
ຸ
ຸ
ຼ
ິ
່
້
່
່
ໃນຍ່ກັສະໄໝັ້ຊນຊິວ (the Spring and Autumn ຄົອຍ່ໆ, ຕໍ່້ນຫ່ວ(Liu) ສ່ນໄຫ່ວເບາໆ, ງົວໂຕໍ່ໜ້ງທຢູ່ພົນ
່
່
ຳ
້
period ) ແລະ ຈີານກັົວ(Warring States)(ປີກັອນຄົ.ສ ທ່ງຫ່ຍ່າກັາລັງກັມ່ຫ່ົວກັິນຫ່ຍ່າຢູ່. ກັົງໝັ້ງອ ໃນຕໍ່ອນນ້ນ
່
ິ
ີ
້
້
່
່
້
ີ
ິ
ີ
ັ
ິ
່
ີ
ຶ
ິ
770- ກັອນຄົ.ສ 221), ມ່ນກັດົນຕໍ່ຜ່ໜ້ງຊ່ວາ ກັົງໝັ້ງອ ີ ກັຮັສກັສົນໃຈີຂ້ນມ່າ, ວາງພົນລົງ, ດດສາຍ່ພົນ, ບັນເລງ
່
ໍ
້
່
້
່
ີ
່
່
່
(GongmingYi), ລາວສາມ່າດແຕໍ່ງເພົງທັງສາມ່າດບັນ ດົນຕໍ່ທສະຫ່ງາງາມ່ເພົງໜ້ງໃຫ່ງົວໂຕໍ່ນ້ຟັງ. ງົວເຖ້າທຢູ່ ່ ່
ັ
່
້
່
ິ
ຼ
ີ
່
ີ
່
ເລງ, ດດພົນໄດດຫ່າຍ່, ເພົງທດດກັງົດງາມ່ ແລະ ຊວນ ບອນນ້ນພົັດບເຄົອນໄຫ່ວບສົນໃຈີຫ່ຍ່ັງ, ຍ່ັງຄົົງກັ້ມ່ຫ່ົວກັິນ
ີ
ໍ
່
່
່
້
ິ
່
ີ
ຼ
ັ
ັ
ຟັງ, ຫ່າຍ່ໆຄົົນລວນແຕໍ່ມ່ກັລາວດດພົນ, ໃຫ່ຄົວາມ່ເຄົາ ຫ່ຍ່າຕໍ່ໄປ.
ົ
່
້
້
້
ຼ
່
ລົບຕໍ່ລາວຫ່າຍ່.
公明仪不但在室内 琴,遇上好天气,
在春秋战国时代,有 个叫公明仪的音 还喜欢带琴到郊外 奏。有 天,他来到
家,他能作曲乜能演奏,琴 非常 郊外,春风徐徐地吹着,垂柳轻轻地动
好, 的曲子优美动听,狠多人都喜欢 着, 头黄牛正在草 上低头吃草。
听他 琴,十分敬重他。 公明仪 时 致来了,摆上琴,拨动
琴弦,就给这头牛 起了 首高雅的 曲
ິ
່
ີ
ກັົງໝັ້ງອ ບພົຽງແຕໍ່ດດພົນໃນຫ່ອງ, ເມ່ອພົົບກັັບອາ
ີ
ິ
່
້
່
来。老黄牛在那里却无动于衷,扔然
່
ກັາດດ, ຍ່ັງມ່ກັຖືພົນໄປດດຢູ່ນອກັເມ່ອງ. ມ່ມ່ໜ້ງ, ລາວ
ື
ີ
່
ັ
້
ີ
ີ
ິ
່
ື
ົ
ມ່າຮັອດເຂດນອກັເມ່ອງ, ສາຍ່ລມ່ລະດບານໃໝັ້ພົັດມ່າ 个劲地低头吃草。
່
່
武瑞 AI制图
59