Page 70 - 2023年4月《湄公河》
P. 70
็
ู
่
ความคิดเหนผ้อาน / 读者反馈
笑笑:大家好!《湄公河》杂志4月刊与大家见面了。
本期我们收到了来自中国常州大学泰国研究中心许志惠、刘
琪老师的来信,我们一起来看看吧!
ั
ี
่
่
่
ยิ้มยิ้ม : สวสดคะ ผู้อานทุกทาน นิตยสารแม่น�าโขง
่
ุ
ั
่
้
ฉบับเดอนเมษายนกลบมาพบกบทกทานแลวคะ ในฉบับ
ื
ั
นี้เราไดรับจดหมายแสดงความคดเห็นจากอาจารย์สว ี่
ิ
้
ื
ิ
จอฮ่ย และอาจารย์หลวฉี จากศูนย์ไทยศึกษา มหาวทยา-
ิ
ุ
้
ั
ี
ลยฉางโจวประเทศจน ซึ่งมีข้อความดงนี้
ั
ความคิดเหนของผ้อาน 许志惠:我太太刘琪是泰国清迈的华人,我俩作为
่
ู
็
大学老师一直在为促进中泰两国教育界的交流与合作努
力。2013年,我们成为了《湄公河》杂志的读者。如今,
杂志已成为常州大学泰国研究中心的重要参考资料之一,常
州大学的泰国、老挝留学生也经常到研究中心翻阅《湄公
河》杂志。
่
ี
ื
ิ
้
ุ
้
ื
สว จอฮ่ย : หลวฉี ภรรยาของผมเป็นคนไทยเชอสาย
ี
จนจากเชียงใหม่ ประเทศไทย ในฐานะอาจารย์ในมหาวท-
ิ
�
ื
่
ี
่
ั
่
本刊记者 蔡梦/整理 ยาลย เราตางทางานอย่างหนักเพอส่งเสริมการแลกเปลยน
ี
และความร่วมมือระหวางแวดวงการศึกษาของจนและ
่
้
ไทย ในปี พ.ศ. 2556 เราไดเป็นผู้อานของนิตยสารแม่-
่
น�าโขง ทุกวันนี นิตยสารได้กลายเป็นหนึ่งในเอกสารอาง
้
้
�
่
องทีสาคัญของศูนย์ไทยศึกษาของมหาวิทยาลยฉางโจว
ิ
ั
ั
้
นอกจากนี นักศึกษาชาวไทยและชาวลาวของมหาวทยาลย
ิ
ฉางโจวมักจะไปทศูนย์ไทยศึกษาเพืออานนิตยสารแม่-
่
่
ี่
น�าโขง
作为中泰双语期刊,《湄公河》杂志一直以来带给我们
很多重要资讯,不断更新我们对湄公河两岸风土人情的新认
识,更有助于增进中泰人民之间深入互动。在此,我们作为
忠实读者,真诚感谢《湄公河》杂志每一位台前幕后工作人
员长期以来的默默奉献。
ี
ในฐานะวารสารสองภาษาจน - ไทย นิตยสารแม่น�าโขง
ได้น�าเสนอข่าวสารและข้อมูลทีสาคัญมากมายแกเรามา
่
่
�
โดยตลอด ช่วยให้เราปรับปรงความเข้าใจใหม่เกยวกบ
ั
ี่
ุ
ขนบธรรมเนียมวถชีวตของผู้คนสองฟากฝั ่งของแม่น�าโขง
ี
ิ
ิ
ิ
่
ั
่
ิ
ึ
่
อย่างตอเนือง ซ่งเออตอการยกระดบการปฏสัมพันธ์เชง
้
ื
70