Page 66 - 2025年6月《湄公河》
P. 66
็
้
่
ความคิดเห็นผู้�อ่าน / 读者反馈
笑笑:大家好!《湄公河》杂志6月刊与大家见面了。
本期我们收到了来自山东外事职业大学泰语教师王丽君的来
信,一起来看看她的分享吧!
ั
ั
ย�มย�ม : สำว่สำดคุะ คุุณผิูอานัทุกทานั เราไดกลบมาพิบ
่
่
้
้
่
ี
ิ
ิ
ั
ั
ุ
้
กบนัิตยสำารแม่นัำาโขงฉีบับเดอนัมิถินัายนักนัอกแลว่ ในั
ื
ี
ั
ี
ฉีบับนัี�เราไดรับจีดหมายจีากหว่ง ลจีว่นั คุรสำอนัภาษา
ู
้
�
ิ
ี
ั
ี
�
ิ
่
้
ไทยทมหาว่ทยาลยอาชว่ศึกษาดานัการตางประเทศแห่ง
ิ
มณฑลซูานัตง เราไปอานัคุว่ามคุดเห็นัของเธอพิร้อม ๆ
่
กนัคุ่ะ
ั
王丽君:从学生时代到走上讲台,我一直关注并受益于
คำวิามคำิดิเหนข้อังผ่้อัาน 《湄公河》杂志。作为忠实读者,我从每一期杂志中都获得
่
่
็
了不少启发。
ิ
ั
ี
หว่ง ลจีว่นั : ต�งแตสำมัยเป็นันัักศึกษาจีนักระท�งมาเป็นั
�
ั
ั
่
ิ
ั
็
ั
้
อาจีารย์ ฉีนักตดตามและไดรบประโยชนั์จีากนัิตยสำาร
ั
ี
่
้
แม่นัำาโขงมาโดยตลอด ในัฐานัะผิูอานัทเป็นัแฟันัพินัธ์แท ้
�
ุ
ของนัิตยสำาร ทุกฉีบับไดสำร้างแรงบนัดาลใจีให้แกฉีนัไม่
้
ั
่
ั
นั้อย
对于一名外语教师来说,《湄公河》杂志既是知识的窗
口,也是生动的课堂素材来源。中泰双语呈现不仅提升了语
本刊记者 蔡梦/整理
言学习体验,也帮助我们在真实语境中理解湄公河流域国家
的社会文化与最新发展。通过阅读,我和学生们都拓宽了视
野,增强了跨文化理解,也对区域合作与国际交流产生了更
浓厚的兴趣,让教学和研究更加深入。
ู
ั
สำำาหรบฉีนัทเป็นัคุรสำอนัภาษาตางประเทศ นัิตยสำาร
ั
ี
่
�
ู
ู
่
แม่นัำาโขงเปรียบเสำมือนัหนั้าตางสำ่คุว่ามรและแหล่งข้อมูล
้
�
ี
ำ
ี
ทมีชว่ตชว่าสำาหรับห้องเรียนั การนัำาเสำนัอแบบสำองภาษา
ี
ิ
ั
ี
่
ท�งจีนัและไทย ไม่เพิียงแตชว่ยยกระดบประสำบการณ์
่
ั
การเรียนัรภาษาเทานัั�นั แตยงชว่ยให้เราเข้าใจีสำงคุมและ
่
ั
่
้
ั
่
ู
ุ
่
ั
ั
ว่ฒนัธรรม รว่มท�งการพิัฒนัาลาสำดในัภูมิภาคุลมแม่นัำาโขง
่
ุ
ี
้
้
�
่
ในับริบททแทจีริง การอานัชว่ยให้ฉีนัและนัักเรียนัไดเปิด
ั
่
ั
โลกทศนั์ เสำริมสำร้างคุว่ามเข้าใจีระหว่างว่ฒนัธรรม และ
ั
่
�
ั
ี
ั
่
ทาให้เกดคุว่ามสำนัใจีเกยว่กบคุว่ามรว่มมือระดบภูมิภาคุ
ิ
ำ
ี
�
และการแลกเปลยนัระหว่างประเทศมากขึ�นั ซูึ�งนัำาไปสำู่
่
ึ
ิ
ึ
ั
ิ
การเรียนัการสำอนัและการว่จียในัเชิงลกย�งข�นั
一直以来,我都能从《湄公河》杂志中读到对湄公河流
域国家多角度的观察与思考。内容兼具前瞻性和实践意义,
不仅拓宽了我对区域发展的认知,也为语言教学和跨文化交
流提供了丰富素材。
66

