Page 66 - 2023年2月《湄公河》
P. 66
่
ู
ปลายปากกาผ้อาน / 读友来稿
“รสชาติอาหารไทย” ในเทศกาลตรุษจีน
中国年里的
ี
“ของโปรด” ส�าหรับชาวจน
中国(昆明)南亚东南亚研究院泰国研究所所 ปัจจบัน ผลไม้เมืองหนาวทซือหาไดสะดวกภายใน
้
ี่
ุ
้
长、研究员 余海秋
ประเทศ ไม่สามารถตอบสนองความตองการของชาว
้
อว ไห่ชิว นักวจย ศูนย์ไทยศึกษา สถาบันวจย จนไดแลว ดวยเหตุนี ผลไม้เมืองร้อนทมีรสชาตเป็น
ั
ั
ิ
ี๋
ิ
้
ี
ิ
้
้
่
้
ี
ั
้
้
เอเชียใตและเอเชียตะวนออกเฉียงใต (คุนหมิง) เอกลกษณ์ จงตอง “รับบทหนัก” ในฐานะของขวญปี
้
ั
ั
ึ
ี
แห่งประเทศจน ใหม่แทน และเนืองจากเมืองไทยอยไม่ไกล ซ�ายังเป็น
่
ู
่
ิ
แหลงผลตผลไม้นานาชนิด ผลไม้จากไทยจงกลายเป็น
ึ
่
“ตวเอก” ในตลาดสินคาตรษจนไปอย่างสมศักด์ศรี
ั
ุ
้
ิ
ี
在中国,过春节的传统已延续了数千年。春节意味着阖
ั
ลาไย ทุเรียน ส้มโอ และมะพราวออน เป็นของขวญ
้
่
�
家团圆、和和美美,同时也是万物复苏的开始。春节期间,
�
ี
ื
่
่
ี
ปีใหม่ทไดรับความนิยมสูงสุดในหมูชาวจน ลาไยมีชอ
้
่
人们或是经历了漫长旅途终于与家人见面,或是拎着满满的
ี
ี
่
年货走亲访友,总希望把美好的东西带给家人朋友。近年 ในภาษาจนอกอย่างหนึ่งวา 桂圆 อ่านว่า กุ้ยหยวน โดย
来,来自泰国的年货也成了中国千家万户的“新宠”。 ค�าว่า 桂 นั้นพ้องเสียงกับอักษร 贵 ที่แปลว่ารารวย ส่วน
�
圆 นั้นหมายถง “กลมเกลยวและบริบรณ์ ” ผลไม้เมือง
ี
ึ
ู
ึ
ึ
่
�
ั
ี
ชาวจนไดสืบสานวฒนธรรมการฉลองเทศกาลตรษ ร้อนชนิดนี้ จงมีความหมายเป็นมงคล สือถงความรารวย
้
ุ
ู
้
ุ
ี
่
จนมาเป็นเวลาหลายพันปีแลว เทศกาลตรษจน สือนัย และบริบรณ์
ี
ั
้
ิ
้
ี
ถงการทสมาชกครอบครวมารวมตวพร้อมหน้าอยาง ในส่วนของทุเรียนนั้น สามารถกนเนือไดทนท หรือ
่
ึ
ิ
ี
่
ั
ั
๋
่
ุ
่
่
ุ
้
อบอน ในขณะเดยวกนกสะทอนให้เห็นถงการฟนคน อาจน�าไปใช้ประกอบอาหารตาง ๆ เช่น ไกตนทุเรียน
ื
ั
้
ี
ึ
ื
็
ื
ั
่
้
ี
ุ
ของสรรพสิ่ง ในช่วงเทศกาลตรษจน คนจนจะเดนทาง หรอขนมรสทุเรียนตาง ๆ โดยเนือสมผัสเหนียวหนึบ
ิ
ี
้
ี
ั
ั
รอนแรมกลบภูมิลาเนามาเย่ยมครอบครว บ้างกหอบ หวานมันของผลไม้ชนิดนี ช่างชวนให้หลงใหล จนนัก
�
็
้
ิ
่
่
่
�
หิ้วของขวญไปกานัลแดญาตสนิทมิตรสหาย ตางกหวง ธุรกจชาวไทยทานหนึ่งในตลาดคาส่งผลไม้กลาววา “ไม่
่
่
็
ิ
ั
ั
่
ุ
็
ี
่
ี
ิ
ิ
ู
่
วาจะน�าพาส่งด ๆ ส่ครอบครัวและญาตมิตร หลายปี วาจะมีทเรยนไทยมากแคไหนในตลาด กไม่พอขายสัก
�
ี
่
ี
ี
้
ี
ุ
้
่
้
ั
มานี ของขวญปีใหม่จากประเทศไทย ไดกลายมาเป็น ท” คาพูดนีคงพิสูจน์ไดดวายอดขายทุเรยนในจนพง
้
66